doumo arigatou gozaimashita (2)

arigatou

Não percebo nada de futebol. Limito-me a concordar com tudo o que a Isadora diz sobre o assunto e se não fosse o F. (e os meus alunos a matraquear-me diariamente com isso) continuava a não saber responder à pergunta de que clube é que és?.

Acontece que o meu usagi viajou para o Japão num envelope cheio de selos do Euro 2004 e que por isso um amigo da Mitiko (que gosta muito de futebol e estava a torcer pela equipa portuguesa) me perguntou se eu não lhe enviava também a ele uns selos destes em troca de qualquer coisa.


Já prevenida quanto à habitual generosidade dos japoneses, acabei por juntar aos selos uma espécie de caderneta para os colar e um cachecol da selecção comprado nos correios (agora podia fazer um post sobre o cachecol que vi à venda com a letra d’A Portuguesa que começava Neròis do mar (sic) e continuava no mesmo estilo…).

troca

O Kenichi recebeu a encomenda e parece ter gostado. Do Japão chegaram-nos hoje dois maravilhosos livros do Taro Gomi (Todos hacemos caca e My Friends), um brinquedo de desenhar e apagar com a cara do Anpanman que a E. adorou e ainda um postal fantástico.

anpanman

Thank you, Kenichi!

7 comments » Write a comment

  1. Os teus bonecos tb são muito “kawai” (acho que significa queridinhos :))

  2. Rosa, gracias por tu comentario. por cierto, he corregido tu nombre en el enlace, perdona por el error.

    es muy graciosa la coincidencia en la fecha de nacimiento de nuestros niños… quizá algún día tendremos que presentarlos? ;)

    la bolsa va adelante, pero me faltan bolsas de plástico!!! seguiré informando.

  3. Rosa, una pregunta técnica: ¿de qué tamaño era el ganchillo que utilizaste para hacer la bolsa de bolsas?

    es que en el patrón pone “M hook” y no sé como se traduce eso a agujas europeas.

    GRACIAS! ;)

  4. Hi!

    The message card imagines a summer festival of Japan, “Matsuri”. Your child is very pretty :-)

    She liked “ANPANMAN” message board. :-)

    Doumo Arigatou ! Gracias!