a ervilha cor de rosa
blog shop etc.

junho 2002

continuo sem fumar

30 de junho, 2002


oh yeah!

Comentários (0) | Translate

apetece-me um cigarro

29 de junho, 2002

(mas não faz mal)

Comentários (0) | Translate

:)

...e ontem deixei de fumar.

Comentários (0) | Translate

sanjo

27 de junho, 2002


eram óbvias como tantas outras coisas e vinham de são joão da madeira. ou todas brancas ou pretas e brancas. quando já tinham desaparecido, encontrei umas em saldo na rua do poço dos negros mas pareceram-me tão desconfortáveis que não as trouxe. as últimas (do meu pai) duraram vários verões e muitas passagens pela máquina da roupa.

Comentários (0) | Translate

cry baby cry

the duchess of kircaldy always smiling
and arriving late for tea
the duke was having problems
with a message at the local bird and bee.

cry baby cry
make your mother sigh
she's old enough to know better
so cry baby cry.

Comentários (0) | Translate

shiatsu afternoon

26 de junho, 2002

as minhas costas estão felizes, mas custa-me acreditar que não haja uma única página dedicada ao vasco granja em toda a www :(

Comentários (0) | Translate

cheirava sempre a estevas e era bom


tenho saudades dos solavancos no caminho para as furnas, da casinha do monte e de comer ameixas.
os bancos de napa preta da 4L ficavam quentes e a areia corria pelas costuras fora e picava as pernas.

Comentários (0) | Translate

o gonçalo

25 de junho, 2002

apareceu a meio do ano e nunca é fácil aparecer a meio do ano porque nessa altura as simpatias e embirrações já estão todas arrumadas e não dá jeito nenhum ter de revê-las.
por isso (e por causa das microwave-voodoo-dolls), aqui ao lado estão dois links novos. o outro é para o blog do tobias, que eu não sabia que era o tobias até o filipe me dizer.

Comentários (0) | Translate

she said:

what is history?
and he said: history is an angel
being blown backwards into the future
he said: history is a pile of debris
and the angel wants to go back and fix things
to repair the things that have been broken
but there is a storm blowing from paradise
and the storm keeps blowing the angel
backwards into the future.
and this storm, this storm
is called
progress

by la

Comentários (0) | Translate

done that

been there.

Comentários (0) | Translate

percebo

o que sentes quando sou eu que saio. lavo os cobertores e acendo cigarros enquanto penso que devia arrastar-me até ao ecoponto. volto a achar que o senhor antónio pode ter razão (será que morreu?). vou (e vou?) pintar o capacete de vermelho e fazer uma bolsa de papageno para a mariana, mas as sereias mantêm-se impávidas, o que significa que estou atrasada. se calhar estou só a dormir a sesta à espera que voltes (já te disse que os lençóis condizem contigo?).

Comentários (0) | Translate

há muito tempo,

22 de junho, 2002


foram as sereias apontadas numa ficha de leitura quem me deu vontade de (re)começar a desenhar. esta tem andado por mas, se tudo correr bem, hoje desaparece.

Comentários (0) | Translate

it's a czechoslovakian custom my

it's a czechoslovakian custom my mother passed on to me
give people little presents so they'll remember me

dia comprido (tão comprido) mas preparado por uma (finalmente) boa noite de sono (hmmmmm).
nem hoje nos zangámos (eu e a mónica) e o fato (figurino? trapo? roupa?) mais bonito é mesmo o que melhor fizemos a meias. as solas das sapatilhas voltaram a ser brancas (acho que não faz mal) e a mariana (que afinal é mesmo branca) diz sempre coisas acertadas (mesmo quando são palavrões).
estreámos. foi bom. amanhã (às oito e meia) estás lá para ver.

Comentários (0) | Translate

in everlasting peace (sim, é

21 de junho, 2002

in everlasting peace

(sim, é contigo. preciso do que escreves. para quando não sei ouvir)

há mais quem te leia :)

Comentários (0) | Translate

estão todos convidados para

18 de junho, 2002

:: a flauta mágica :: de w. a. mozart ::

(versão reduzida e traduzida)

com encenação de jorge listopad e
interpretada pelos alunos do
atelier de ópera da escola de música do conservatório nacional

(* figurinos de rosa pomar e mónica azevedo *)

22 de junho @ escola de música do conservatório nacional (entrada livre!)
28 de junho @ teatro da trindade
6 de julho @ centro cultural da gandarinha (cascais)
19 e 20 de julho @ quinta da regaleira

todos os espectáculos às 21h.

Comentários (0) | Translate

a rainha e o zarastro

gostaram muito dos sapatos e a barba de baleia, aliás de plástico, está pronta para entrar nas baínhas. os melhores collants acabaram por vir de uma retrosaria indiana, a marioneta monostatos (obrigada carlos) daqui a umas horas já está vestida e agora vou à procura de tinta especial para solas de borracha.
logo à noite é o ensaio geral.

Comentários (0) | Translate

i blog you

16 de junho, 2002

Comentários (0) | Translate

adília lopes

a adília lopes deve ser um bocadinho maluca e consta que tem muitos gatos (muitas das pessoas de quem gosto são um bocadinho malucas). eu não conheço a adília lopes. um dia vi-a a tomar café e tive vontade de lhe dizer olá, gosto muito do que escreve (e também gosto de gatos, desde que não façam xixi onde não devem). quando a vi pela primeira vez, a fazer uma performance num armazém pelos lados do conde-barão, não percebi se era uma pessoa ou uma personagem, mas emocionei-me na mesma. ainda não resolvi esta dúvida mas já não estou interessada nisso. no ano passado fiz como exercício para a escola umas ilustrações para as crónicas da vaca fria (que a adília lopes escrevia para o público) e e ainda as acho bonitas.

A Bela Acordada

"Era uma vez uma mulher que tão depressa era feia era bonita, as pessoas diziam-lhe:
- Eu amo-te.
E iam com ela para a cama e para a mesa.
Quando era feia, as mesmas pessoas diziam-lhe:
- Não gosto de ti.
E atiravam-lhe com caroços de azeitona à cabeça.
A mulher pediu a Deus:
- Faz-me bonita ou feia de uma vez por todas e para sempre.
Então Deus fê-la feia.
A mulher chorou muito porque estava sempre a apanhar com caroços de azeitona e a ouvir coisas feias. Só os animais gostavam sempre dela, tanto quando era bonita como quando era feia como agora que era sempre feia. Mas o amor dos animais não lhe chegava. Por isso deitou-se a um poço. No poço, estava um peixe que comeu a mulher de um trago só, sem a mastigar.
Logo a seguir, passou pelo poço o criado do rei, que pescou o peixe.
Na cozinha do palácio, as criadas, a arranjarem o peixe, descobriram a mulher dentro do peixe. Como o peixe comeu a mulher mal a mulher se matou e o criado pescou o peixe mal o peixe comeu a mulher e as criadas abriram o peixe mal o peixe foi pescado pelo criado, a mulher não morreu e o peixe morreu.
As criadas e o rei eram muito bonitos. E a mulher ali era tão feia que não era feia. Por isso, quando as criadas foram chamar o rei e o rei entrou na cozinha e viu a mulher, o rei apaixonou-se pela mulher.
- Será uma sereia ? . perguntaram em coro as criadas ao rei.
- Não, não é uma sereia porque tem duas pernas, muito tortas, uma mais curta do que a outra . respondeu o rei às criadas.
E o rei convidou a mulher para jantar.
Ao jantar, o rei e a mulher comeram o peixe. O rei disse à mulher quando as criadas se foram embora:
- Eu amo-te.
Quando o rei disse isto, sorriu à mulher e atirou-lhe com uma azeitona inteira à cabeça. A mulher apanhou a azeitona e comeu-a. Mas, antes de comer a azeitona, a mulher disse ao rei:
- Eu amo-te.
Depois comeu a azeitona. E casaram-se logo a seguir no tapete de Arraiolos da casa de jantar."

in Adília Lopes: Obra, Lisboa, 2001.

Comentários (0) | Translate

pesquisas de desconhecidos que os trouxeram aqui

15 de junho, 2002

tempo húmido
william kentridge
tatuagem temporária !
umbigos desenhos !!
fruits magazine
tipos de gráficos tipográficos
fortune cookie :)
eye candy :)
daniel rosa !
massagens braga yuck!
cores do crisântemo esta é a mais linda
lojas chinesas .-.
mondrian suas obras rosa branca num copo
subtitles para hora de ponta (acho que vou mudar o nome do meu blog para isto:)

:: subtitles para hora de ponta

Comentários (0) | Translate

tout va bien

mais um template!

tout va bien. ouço-te daqui

Comentários (0) | Translate

foreign made monster

Comentários (0) | Translate

nenhum dia é igual a outro

14 de junho, 2002

Comentários (0) | Translate

(ontem fomos à feira de carcavelos)

"pode mexer que a roupa não parte!
riboque, dísel, spírite, é a 5, dona!
(eu é que já ia a dísel pra casa)
é riboque, vai tudo a riboque!"

Comentários (0) | Translate

bom fernando de bulhões

12 de junho, 2002

Comentários (0) | Translate

vou ter de experimentar

isto (foi o luís que me deu a ideia).

Comentários (0) | Translate

geribérias

dentro vai haver geribérias!

Comentários (0) | Translate

penúltimo dia na rumos

11 de junho, 2002

um link que ficou:
w3schools

Comentários (0) | Translate

já está

10 de junho, 2002

um template para mim e outro para o filipe!
e nós, que temos nos bolsos?

Comentários (0) | Translate

hmmm...

ainda há uns problemas por resolver. ficam para amanhã.

Comentários (0) | Translate

afinal valeu a pena

09 de junho, 2002

parece que já consigo fazer templates para blogs e tudo. quero dizer, mais ou menos... mais novidades dentro de momentos!

Comentários (0) | Translate

pocket project

que tens no bolso?

Comentários (0) | Translate

sexta-feira, outra vez

07 de junho, 2002

o curso está quase a acabar. mais dois dias e recupero os fins da tarde. valeu a pena?
fomos à bedeteca entregar as coisas. os trabalhos pareceram-me mais feios do que antes. acho que é sempre assim, não sei. os próximos serão melhores.
a seguir: MOnStRos!

Comentários (0) | Translate

team work


Zum Ziele führt dich diese bahn,
Doch mußt du, Jüngling, männlich siegen.
Drum höre unsre Lehre an:
Sei standhaft, duldsam und verschwiegen!

Comentários (0) | Translate

segunda, terça, quarta, quinta, sexta...

04 de junho, 2002

não há tempo para quase nada. saboreamos como podemos meio fim-de-semana e depois outra vez
segunda, terça, quarta, quinta, sexta...

e em tópicos:
a nossa casa está mais bonita porque o filipe teve uma boa ideia;
temos um armário velho novo que no verão vai ficar pintado e contente;
já posso ouvir outra vez os 33rpm dos meus onze anos;
a flauta mágica está a dar-me uma amiga nova;
a ana vai de vez em quando tirar-nos fotografias a pintar e sonhar com a casa abandonada que se vê da janela;
o rio muda de cor todos os dias);
"então, já pintaram tudo?";
a mónica e eu batemos na próxima pessoa que fizer esta pergunta;

Comentários (0) | Translate

« maio 2002 | Entrada | julho 2002 »

 

This weblog is licensed under a Creative Commons License. Powered by Movable Type 3.2ysb5-20051201.

rosapomar.com® and the rosapomar.com® logo are a registered trademark of Rosa Pomar.
rosapomar.com é uma marca registada.

rosapomar_marca_registada.gif


Hosting by Yahoo!

 

 

eXTReMe Tracker