>>

quíltingue

acolchoado de chita

Tenho andado à  procura da maneira de dizer em Português quilt, quilting e patchwork. O melhor que consegui para quilt foi:

Acolchoado: coberta chumaçada e pespontada em xadrês, segundo a já velhinha 3.ª edição do Dicionário de Português da Porto e Editora.

Não soa muito bem mas acho que é a palavra certa. Manta de retalhos acolchoada é mais explicativo mas comprido demais. E patchwork, como é que se traduz?

Há meses que ando cheia de vontade de explorar estas técnicas. Fiz as pegas-ou-pousadores-de-caneca-ao-lado-do-computador, um saco, três porta-moedas e agora uma brincadeira com destino ainda não decidido (manta para as bonecas, individual ou pousa-cotovelos-junto-ao-teclado, que é o que está a ser neste momento).


Gostava de fazer um quilt com algumas roupas de bebé da E. inspirado no da Hillary. Parece-me uma maneira fantástica de dar um destino útil à s roupas que já foram emprestadas e já regressaram e a outras que por uma razão ou por outra não devem voltar a sair das caixas de roupa que já não serve.

Outros quilts inspiradores: este, o birthday coin quilt (também da Hillary), Kaffe Fassett’s wheel of fortune e o string da Denyse Schmidt, que é autora de alguns livros que já acrescentei à  minha wishlist.

quilt

Comments

9 responses to “quíltingue

  1. AnaM Avatar

    Também acho esse projecto do quilt de roupinhas extraordinário.

    Para por a caneca em cima, claro! Claro! Tu és um (en)génio. Lá vou ter que voltar à  loja.

  2. sandra Avatar

    Está giríssimo, mais uma entrada para o meu post sobre patchwork, e para o fazer também andei à  procura de um aportuguesamento e algures vi: “retalho”, mas teria que ser “de retalho”. A maior parte dos dicionários não registam ou definem na palavra inglesa (Houaiss – versão de port. eur.: patchwork: trabalho que consiste na reunião de peças de tecido de várias cores, padrões e formas, costuradas entre si, formando desenhos geométricos/Ex.: colcha de p.). Acho que vou me ficar pelo patchwork :). Encontrei este site: http://www.quiltingpatch.com.br/, acho que não estava nas referências acima.

    Confesso que tb. não tinha percebido para que eram as pegas, tb. eu vou ter que voltar à  loja!

    :)

    Sandra

    Peço desculpa pelo testamento de lexicografia :S.

  3. Rita Avatar
    Rita

    Eu também sou uma apaixonada pelo quilting (ou patchwork ou wathever…!)

    É uma técnica que já foi bastante usada em Portugal, como estava associada a estratos socias mais baixos (por causa de ser um aproveitamento de tecidos) nunca teve o papel que merecia nos nossos lavores tradicionais. Un dos tipos de quilts mais conhecido é o dos Amish… conheces?

    Gostava de te mostrar o meu último quilt mas não sei deixar aqui o link para o flickr…

    Um Abraço!

  4. hillary Avatar

    oh rosa! I love it!! a chitas patchwork. so beautiful. what size is it? is a baby quilt?

  5. rosalima Avatar

    Sem dúvidas, a técnica de patchwork é muito interessante e delicada, sem falar no produto final que fica sempre belo. Eu também aprecio essa arte, mas não sei fazer tudo certinho, milimetricamente medidos, apenas emendo pedaços de retalhos e vejo no que resulta. As vezes gosto, as vezes não.

    Um abraço. Sou mais uma fã brasileira, dos seus trabalhos.

  6. mariana Avatar

    Aqui no Brasil chamamos de colcha de retalhos.

    Beijos!

    : )

  7. Ale Avatar
    Ale

    Como disse a Mariana aí em cima, também sempre ouço o termo “colcha de retalhos”.

    E como ficaram lindos seus mini cobertores com retalhos de chita! A aplicação da boneca deu um charme especial a eles.

    Encantadores! :o)

    :o*

  8. Ana Rute Cavaco Avatar
    Ana Rute Cavaco

    Tenho uma tia perita em patchwork há muitos anos. Faz colchas, quadros, tudo! Aprendeu com americanas.

Leave a Reply to Marta Figueroa Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.