Os dias da Galiza foram passados na estrada, a gravar mÃºsica tradicional para um projecto em curso. Mas tambÃ©m houve tempo para falar de lÃ£. Foi em Luneda, muito perto de MelgaÃ§o, com a D. Concha:
Se tens â€¦ uma ovelha, ou duas ou trÃªs, rapa-lhe a lÃ£, mira que a lÃ£ seja de boa raÃ§a, que seja completamente sedosa, que nÃ£o seja brava, faz roupa, faz de tudo. NÃ£o Ã© preciso ir Ã s fÃ¡bricas para viver.
Our week in Galicia was spent on the road, recording traditional music for one of Tiago‘s ongoing projects. But there was also time to talk about wool. We were in Luneda with D. Concha, near the portuguese border, and recorded her praise of wool:
If you have … a sheep or two or three, you shear the wool … but you must choose good sheep to have soft wool. You can make your own clothes, you can make many things. There is no need to go to the factories to live.